1. Education
Send to a Friend via Email
Ingrid Bauer

Powerful Tiny Words

By October 16, 2012

Follow me on:

They're small, but important. Here's a closer look at some powerful tiny words in German:

The Many Meanings Of Bitte
The Personal Pronoun Es
The Preposition Für

Comments

October 24, 2012 at 7:49 pm
(1) D.S. says:

Powerful Tiny Words. — Leistungsstarke kleine Wörter.

The many meanings of “bitte”. — Die vielen Bedeutungen von bitte, … nein, bitte, bitte, lass mich in Ruhe. — … no, please, please, leave me alone.

The Personal Pronoun “es” (it). — Das Personalpronomen “es”. – Ja, das ist prima, es gibt eine Menge von Zitate, wo man ein kleines es im Zitat gut verstecken kann. — Yes, that’s fine, there are a lot of quotes, where you can hide the tiny „es“.

Auf ‚zitate.net/wolfgangvongoethe‘ habe ich etliche Zitate mit einem Es gefunden, und alle sind von Goethe, die ich hier wiedergebe, mit eigener freien Übersetzung.

On ‘zitate.net/wolfgangvongoethe’, I found some quotes with “es” (it), and all are from Goethe, which I reproduce here with my own free translation.

„Es ist nicht genug zu wissen – man muss auch anwenden. Es ist nicht genug zu wollen – man muss auch tun.“ — It is not enough to know – we must apply. It is not enough to want – we must do.”

„Es hört doch jeder nur, was er versteht.“ — Though each one hears, but only what he understands.

„Es bleibt einem jeden immer noch soviel Kraft, das auszuführen, wovon er überzeugt ist.“ — It remains to each still so much strength, that to do, of what he is convinced.

„Es gibt viele Menschen, die sich einbilden, was sie erfahren, verstünden sie auch.“ — There are many people who imagine that what they find out, they understand well.

bridged over …

October 24, 2012 at 7:55 pm
(2) D.S. says:

… continued

„Alles Gescheite ist schon gedacht worden, man muss nur versuchen, es noch einmal zu denken.“ — Everything clever has already been thought over, one only has to try, to think about it again.

„Man sollte alle Tage wenigstens ein kleines Lied hören, ein gutes Gedicht lesen, ein treffliches Gemälde sehen und, wenn es möglich zu machen wäre, einige vernünftige Worte sprechen.“

One should every day at least hear a little song, read a good poem, see an admirable painting and, if it were to be possible, speak a few reasonable words.

„Es irrt der Mensch, solang er strebt.” — The man errs as long as he seeks.

„Gewöhnlich glaubt der Mensch, wenn er nur Worte hört, es müsse sich dabei doch auch was denken lassen.“ — Usually man believes, when hearing only words, one should be thinking over what can be.

„Es ist nichts schrecklicher als eine tätige Unwissenheit.“ — There is nothing more terrible than an active ignorance.

„Es ist ein großer Unterschied, ob ich lese zum Genuss und Belebung oder zur Erkenntnis und Belehrung.“ — There is a big difference when reading for enjoyment and stimulation, or to beget knowledge and instruction.

„Wenn je das Göttliche auf Erden erschien, so war es in der Person Christi.“ — If ever the Divine appeared on earth, it was in the person of Christ.

Leave a Comment


Line and paragraph breaks are automatic. Some HTML allowed: <a href="" title="">, <b>, <i>, <strike>

©2014 About.com. All rights reserved.