1. Education
Ingrid Bauer

Sonnabend Or Samstag?

By February 5, 2013

Follow me on:

If you live in certains parts of Germany you would say the days of the week accordingly: Montag, Dienstag, Mittwoch, Donnerstag, Freitag, Sonnabend, Sonntag. Everywhere else you would replace Sonnabend for Samstag.
Find out why and how this came about...

Comments

February 9, 2013 at 2:29 pm
(1) D.S. says:

Sonnabend oder Samstag? — Sun-Evening or Saturday?

Ja, ich bin von Berlin, wo wir meistens Sonnabend sagten, doch das Wort Samstag war ebenfalls bekannt. — Yes, I am from Berlin, where we said, usually “Sonnabend” (Saturday), but the word “Samstag” (Saturday) was also known.

Wenn man den Sonnabend genauer betrachtet, so sieht man “Sonn”, abgeleitet von Sonntag und das Wort “abend”. — If one takes a closer look at “Sonnabend” (Sunday), one sees “Sonn” (Sun) derived from “Sonntag” (Sunday) and the word “abend” (evening).

Also, es ist ja kein ganzer Tag, sondern nur der Vorabend vom Sonntag. Und auch das Hinterwort “…tag” wie auch bei Mittwoch fehlt. — So, it’s not a full day, but only the eve before Sunday. And the background word “…tag” (day), as well as with “Mittwoch” (Wednesday) is missing.

Wir könnten natürlich aus Mittwoch und Sonnabend einen Mittwochtag und Sonnabendtag machen, doch wir Deutschen sind dazu viel zu stur. — We could of course make “Mittwoch” (Wednesday) and “Sonnabend” (Saturday), into “Mittwochtag” and “Sonnabendtag”, but we Germans are too stubborn to make a change.

continued

February 9, 2013 at 2:32 pm
(2) D.S. says:

continued

Die englische Sprache ist viel gescheiter, sie hat an allen Wochentagen und Samstag und Sonntag immer die Nachsilbe “…day” (…tag) zu zeigen. — The English language is much smarter, it has all week including Saturday and Sunday always with day as suffix, “… day” (… tag) to show.

Nun, es gibt schon einen Grund warum ich auch das Wort “Samstag” schätze. — Well, there is a reason why I also like the word “Samstag” (Saturday).

Für das Schreiben oder sogar Notizen gebrauche ich sehr oft das abgekürzte Datum, mit den Wochentagen eingeschlossen. — For writing or even notes I use very often the abbreviated date, including the weekdays.

In Englisch sind es: Mon, Tue, Wed, Thu, Fri, Sat und Sun. In Deutsch habe ich: Mon, Die, Mit, Don, Fre, Sam und Son. Ohne den Samstag ginge es also nicht. Auch abgekürzt mit nur 2 Buchstaben oder 4 wäre es das gleiche.

In English there are: Mon, Tue, Wed, Thu, Fri, Sat and Sun. In German I have: Mon, Die, Mit, Don, Fre, Sam and Son. Without “Samstag” (Saturday) it would not work. Also abbreviated with only 2 or 4 letters, it would be the same.

Leave a Comment


Line and paragraph breaks are automatic. Some HTML allowed: <a href="" title="">, <b>, <i>, <strike>

©2014 About.com. All rights reserved.