1. Education
Send to a Friend via Email
Ingrid Bauer

Du Liebst Mich, Du Liebst Mich Nicht...

By January 30, 2014

Follow me on:

It's that time of year again! Valentinstag is fast approaching! Here are a few Kosenamen to whisper in your sweetheart's ear on this day and year round!

Comments

February 7, 2014 at 9:58 pm
(1) D.S. says:

Auf “kalender-365.de/sms-sprueche.” / On “calendar-365.de/sms-proverbs.” / Kostenlose SMS Sprüche und Zitate: / Free SMS Sayings and Quotes: / Eure eingesendeten Ideen, / Sending in your ideas, / Gedichte und Gedanken. / Poems and thoughts. / (Natürlich, alles über die Liebe.) / (Of course, all about love)

“Tränen, die sagen, ich brauche dich. / Tears that say I need you. / Tränen, die bitten, verlass mich nicht. / Tears, that ask, do not leave me. / Tränen, die über die Wangen rinnen, / Tears running down my cheeks, / weil ich dich so sehr vermisse! / because I miss you so much!

Tränen, aus Enttäuschung geweint. / Tears, crying out disappointment. / Tränen über Worte, die nicht so gemeint. / Tears over words that were not so meant / Tränen der Hoffnung, dass es doch noch eine Chance gibt. / Tears of hope that there still is a chance. / Doch würden all diese Tränen nicht geweint, / But if all these tears would not cry. / hätte ich es mit dir auch nie ehrlich gemeint. Ich liebe Dich.” / I would also never have been honest with you. I love you.

(unbekannt, eingesandt am 16. 06. 2008 / unknown, submitted on 16 06 2008)

“Zu spät! Die Zeit ist vorbei, und kehrt nie mehr zurück, / Too late! The time is past, and never returns, / langsam merkt man sein vergangenes Glück. / slowly one notices the past happiness.

Die Zeit ist vorbei, man kann nichts machen, / The time has gone, nothing can be done, / nicht denken, nicht schlafen, nicht lachen. / not thinking, not sleeping, not laughing.

Es ist sinnlos wenn man tausend Tränen vergießt, / It is useless if you shed a thousand tears, / denn man merkt meistens zu spät, wie sehr man einen Menschen liebt!” / because you realize often too late, how much you love a person!

(unbekannt, eingesandt am 14. 06. 2008 / unknown, submitted on 14 06 2008)

February 7, 2014 at 10:00 pm
(2) D.S. says:

“Dein Wesen war mit mir verbunden. / Your being was united with me./ War es eine Ewigkeit, oder waren es nur Sekunden. / Was it an eternity, or was it only seconds. / Dein Ich, es war so nah. / Your ego, it was so close.

Ich war nur noch für Dich alleine da. / I was there only alone for you. / Oft denke ich daran zurück. / I often think back on it. / Es war ein schöner Augenblick.” / It was a beautiful moment.

(unbekannt, eingesandt am 09. 06. 2008 / unknown, submitted on 09 06 , 2008.)

“Du bist reich, wenn Du Dich über Kleinigkeiten freuen kannst. / You are rich when you can appreciate little things. / Über das Lächeln, das Dir jemand spontan schenkt. / About the smile that someone gives you spontaneously. / Über den Schmetterling, der sich neben Dir ins Gras setzt. / About the butterfly sitting down on the grass next to you.

Über das Kind, das Dir scheinbar grundlos zuwinkt. / About the child, beckoning you for no apparent reason. / Kleine Freuden, die einer großen Freude wertvollen Antrieb geben – der Lebensfreude!” / Small pleasures of a great joy which offer valuable impetus – the joy of life!

(unbekannt, eingesandt am 24. 05. 2008 / unknown, submitted on 24 05 2008)

Leave a Comment


Line and paragraph breaks are automatic. Some HTML allowed: <a href="" title="">, <b>, <i>, <strike>

©2014 About.com. All rights reserved.