1. Education

Your suggestion is on its way!

An email with a link to:


was emailed to:

Thanks for sharing About.com with others!


German Verse by Ludwig Uhland

In the original German with a
line-by-line prose translation in English

Frühlingsglaube Faith in Spring
von Ludwig Uhland Prose translation by Hyde Flippo

Die linden Lüfte sind erwacht, The gentle winds are awakened,
Sie säuseln und wehen
   Tag und Nacht,
They murmur and waft
   day and night,
Sie schaffen an allen Enden. They create in every corner.
O frischer Duft, o neuer Klang! Oh fresh scent, oh new sound!
Nun, armes Herze, sei nicht bang! Now, poor dear [heart], fear not!
Nun muss sich alles, alles wenden. Now everything, everything must change.
Die Welt wird schöner
   mit jedem Tag,
The world becomes more beautiful
   with each day,
Man weiß nicht,
   was noch werden mag,
One does not know
   what may yet happen,
Das Blühen will nicht enden. The blooming doesn't want to end.
Es blüht das fernste, tiefste Tal: The farthest, deepest valley blooms:
Nun, armes Herz, vergiss der Qual! Now, poor dear, forget the pain!
Nun muss sich alles, alles wenden. Now everything, everything must change.

Send a greeting card with
lines from this Uhland poem.

NEXT > Next Poem
BACK > Uhland Poetry - Contents

Related Pages

Ludwig Uhland
The main Uhland page.

Johann Wolfgang Goethe
Our main Goethe page.

Authors in German Literature 1
Our main page for German-language authors on the Web.

Author Index
Our author index and link page for German-language authors on the Web.

Book Reviews
Reviews of books and materials for German.

Das Goethe-Institut
All about this indispensible resource for just about anything to do with German and German culture.

German Literature
Resources and links for German literature.

German Newsletters
Subscribe to a free newsletter!

German for Beginners
Our free online German course.


©2016 About.com. All rights reserved.