Harry Potter: Book 1, Chapter 1
SEITEN 13-18
CHAPTER LEXIKON > Teil 1 | Teil 2 | Teil 3
MAIN MENU > Harry Potter Chapter Glossaries
This glossary/lexicon is intended only as an aid for German-learners. It has no connection with any of the Harry Potter publishers, author J.K. Rowling or the translators. No infringement of the rights of any of the copyright holders is implied or intended.
Harry Potter Band 1:
Harry Potter und der Stein der Weisen
Kapitel 1 - Ein Junge überlebt
Chapter 1 - The Boy Who Lived
Note: Words are listed in the order of their appearance in the chapter, with a separate section for each page. The vocabulary for each page is also divided into paragraphs. Page numbers (SEITE 5) are from the German hardcover edition. The Translation Comment pop-ups compare the actual English and German lines related to that particular word or phrase. Noun genders are indicated by r, e or s for der (masc.), die (fem.) or das (neu.).
SEITE 13
keine Spur - not a trace
blinzeln - to blink
kein Härchen regte sich - not a hair moved/stirred
Translation Comment (Härchen)
jäh - abruptly, suddenly
Schnallenstiefel (pl.) - buckled boots
mit hohen Hacken - with high heels
e Hacke - heel
glucksen - chuckle
vergnügt - in good spirits
SEITE 14
s Feuerzeug - cigarette lighter
knipsen - to snap
flackern - to flare, flicker
erloschen - go out, extinguish
r Ausmacher - the Put-Outer
was für eine Überraschung - what a surprise
auf einer Backsteinmauer - on a brick wall
SEITE 15
vernünftig sein - to be sensible
r Vorwurf - reproach
s Gerücht - rumor
s (Zitronen-) Brausebonbon - lemon drop, fizzy candy
SEITE 16
scharf sein auf - to be fond of, to fancy
zurückzucken - to flinch
verwirren - to confuse
jemandem schmeicheln - to flatter someone
Ohrenschützer (pl.) - earmuffs
verschwunden (verschwinden) - disappeared (to disappear)
SEITE 17
mit zitternder Stimme - with a trembling voice
mit düsterer Miene with a gloomy expression
ausgerechnet das - that of all things
SEITE 18
mutmaßen guess
zog ein Spitzentaschentuch hervor - pulled out a lace handkerchief
betupfte die Augen - dabbed at (her) eyes
beobachten - to observe, watch
ähneln - to resemble, be like
mit erlahmender Stimme - with a faint voice, faintly
N E X T > Teil 4 (in Vorbereitung/coming soon)
Other Harry Potter Chapter Glossaries
Band 2: Kapitel 1 - Ein grässlicher Geburtstag (coming)
A German-English glossary of terms from Chapter 1 (The Worst Birthday) of Book 2 (Harry Potter und die Kammer des Schreckens). Includes a link to the complete German text of the chapter.
Band 3: Kapitel 2 - Tante Magdas großer Fehler
A German-English glossary of terms from Chapter 2 (Aunt Marge's Big Mistake) of Book 3 (Harry Potter und der Gefangene von Askaban). Includes a link to the complete German text of the chapter.
Band 4: Kapitel 1 - Das House der Riddles (coming)
A German-English glossary of terms from Chapter 1 (The Riddle House) of Book 4 (Harry Potter und der Feuerkelch). Includes a link to the complete German text of the chapter.
Harry Potter Chapter Glossaries: Main Menu
'Harry Potter' in German
The first Harry Potter article by your Guide.
Harry Potter Revisited
The second Harry Potter article by your Guide.
LEXIKON > Lexikon 1 | Lexikon 2 | Lexikon 3
ARTICLE > 1 | 2 | Books | Links
German Forum 1
Current Forum Topics
Deutsches Forum 2
Aktuelle Themen
German for Beginners
Our free online German course.
