Photo Gallery: People
Franz Kafka (1883-1924)
Franz Kafka Grave - Detail
Detail of Kafka Gravestone Inscription
The inscription on Franz Kafka's gravestone is in Hebrew. See the English translation below.
Dr. Franz Kafka (1883-1924)
Hebrew inscription
New Jewish Cemetery - Prague

See English translation below.
Full view > Kafka's Grave
Foto © Hyde Flippo
Translation of Hebrew Inscription (photo)
Line-by-line English tombstone translation
1. [On] Tuesday, June 3, 1924 (1/2 Sivan 5684 on the Jewish calendar)
2. The glorious young man Anchel Kafka [Franz's Jewish name] passed on
3. Son of the respected Mr. Hanich Kafka [Hermann's Jewish name]
4. And mother Yettel Kafka [Julie's Jewish name]
5. May his soul be bound up in the bond of eternal life.*
NOTE: Parts of this translation (mostly abbreviations in Hebrew) are missing; any help from someone who knows "gravestone Hebrew" is welcome. My thanks to Nurit Stites for her help with translating this Hebrew inscription.
Notes:
*The Hebrew letters TNZBH (Tav, Nun, Tzadi, Bet, Heh), an abbreviation (similar to R.I.P.) for a traditional quotation from the first book of Samuel, 25:29 - in transliterated Hebrew: "Tehi nishmato tzerurah b'tzrur ha-chayim." (Also "Teheye nishmato tsrurah b'tsror haChayyim." - 'tsror' = pebble)
Kafka died of tuberculosis of the larnyx in a sanatorium in Kierling, on the outskirts of Vienna. His body was returned to Prague, where he was buried on June 11, 1924.
Back > Photo: Kafka Grave
Franz Kafka Photo Menu
MAIN PHOTO MENU
MORE > Franz Kafka - Biography and background
The photographs in this gallery are copyrighted. They are intended for individual, private use only. Students may use them for homework assignments only if proper credit is included ("Photo copyright © Hyde Flippo/About.com - Used by permission"). Any other use, in print or electronic, requires the express written permission of the author.
German for Beginners
Our free online German course.
