1. Education

Discuss in my forum

German Animal Expressions

Tierische Redewendungen

By , About.com Guide

Germans love to use expressions with animals. The following is a list of some common animal expressions.

  • Wenn die Katze aus dem Haus ist, tanzen die Mäuse auf dem Tisch – When the cat's away, the mice will play.

  • Katzenwäsche machen - To do the essential, the bare minimum.

  • Die Katze läßt das Mausen nicht – A leopard can't change its spots.

  • Ein Katzensprung sein – A stone's throw away.

  • Für die Katz sein – For nothing; wasted effort

  • Einen Kater haben – To have a hangover

  • Eine Eselei – A foolish, ridiculous thing.

  • Einen Vogel haben – To be crazy.

  • Ein Spaßvogel sein – To be a jokester.

  • Ein Rabenvater sein - To be a cruel father.

  • Man hat schon Pferde kotzen sehen - When pigs fly.

  • Zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen – To kill two birds with one stone.

  • Ein Hühnchen zu rupfen haben – To have a bone to pick.

  • Raupen im Kopf haben – To have strange ideas.

  • Auf den Hund kommen – To go to the dogs.

  • Ein dicker Hund– Outrageous news.

  • Die Flöhe husten hören – To know it all before it happens.

  • Das geht auf keine Kuhhaut – To be beyond belief, unbearable.

  • Die Kuh fliegen lassen - To have a blast.

  • Der Wolf im Schafspelz – A wolf in sheep's clothing.

  • Ein Frosch im Hals haben - To have a frog in one's throat.
  • ©2012 About.com. All rights reserved.

    A part of The New York Times Company.